Почему Гугл и Яндекс по разному переводят White Lives MatterПочему Гугл и Яндекс по разному переводят White Lives Matter02 Июля 2020
11:01
8611
Понравилась новость - смело поделись ею в любимой соц. сети
Новости по тегам
Об английском языке и работе в Канаде
Родитель года
Как на самом деле переводится с английского языка "Бар Голубая устрица" (Blue Oyster)
Популярные новости
Это же все объясняет!
Людка, не сутулься!
ИИ не проведешь: электронный мозг ловко разводит неловкие моменты этикета
Комментарии 1
фывап 02 июля в 11:50
| Рейтинг :
1K+ 6
0
Копировать ссылку в буфер:
Copy
Гугел пидарас
2
sashka_rain 02 июля в 20:16
| Рейтинг :
11K+ 1
0
Копировать ссылку в буфер:
Copy
вот интересно, где хуйхел нашел в "бласк ливес маттер" слово "темнокожих"?
Гугел - ниггер. White Power! Добавить комментарий
Только зарегистрированные пользователи могут добавлять комментарии. Вам следует Зарегистрироваться или Войти.
|
|




